國家稅務(wù)總局明確高檔化妝品消費(fèi)稅征收管理事項(xiàng)
自2016年10月1日起,化妝品消費(fèi)稅的征收對(duì)象調(diào)整為“高檔化妝品”,稅率從30%降至15%,普通化妝品不再征收消費(fèi)稅。近日,國家稅務(wù)總局下發(fā)《關(guān)于高檔化妝品消費(fèi)稅征收管理事項(xiàng)的公告》(以下簡稱《公告》),明確高檔化妝品消費(fèi)稅征收管理事項(xiàng)。
——明確了消費(fèi)稅抵扣管理事項(xiàng)。《公告》規(guī)定,自2016年10月1日起,高檔化妝品消費(fèi)稅納稅人以外購、進(jìn)口和委托加工收回的高檔化妝品為原料繼續(xù)生產(chǎn)高檔化妝品,準(zhǔn)予從應(yīng)納稅額中扣除外購、進(jìn)口和委托加工收回的高檔化妝品已納消費(fèi)稅稅款。
“在此次調(diào)整化妝品消費(fèi)稅政策之前,消費(fèi)稅政策規(guī)定納稅人以外購、進(jìn)口和委托加工收回的化妝品為原料連續(xù)生產(chǎn)應(yīng)稅化妝品的,準(zhǔn)予抵扣消費(fèi)稅。為了保持政策延續(xù)性,《公告》作出了上述規(guī)定?!倍悇?wù)總局貨物和勞務(wù)稅司負(fù)責(zé)人說。
——明確了消費(fèi)稅抵扣時(shí)間。《公告》規(guī)定,納稅人外購、進(jìn)口和委托加工收回已稅化妝品用于生產(chǎn)高檔化妝品的,其取得2016年10月1日前開具的抵扣憑證,應(yīng)設(shè)立高檔化妝品消費(fèi)稅抵扣稅款臺(tái)賬,于2016年11月30日前按原化妝品消費(fèi)稅稅率計(jì)提待抵扣消費(fèi)稅。此舉有利于納稅人用于連續(xù)生產(chǎn)的含稅化妝品得到充分抵扣。
“此次化妝品消費(fèi)稅改革,順應(yīng)居民消費(fèi)升級(jí)的需求以及中國經(jīng)濟(jì)特別是化妝品行業(yè)快速發(fā)展的現(xiàn)狀,并能夠支持這一市場進(jìn)一步壯大,為消費(fèi)者提供更多優(yōu)質(zhì)實(shí)惠的產(chǎn)品,最終讓消費(fèi)者受益。”西南財(cái)經(jīng)大學(xué)教授、西財(cái)智庫首席研究員湯繼強(qiáng)說。鏈接:《國家稅務(wù)總局關(guān)于高檔化妝品消費(fèi)稅征收管理事項(xiàng)的公告》(國家稅務(wù)總局公告2016年第66號(hào))